Prise de décision initiale et prise en charge des patients qui pourraient présenter une maladie respiratoire infectieuse émergente

Coronavirus du syndrome respiratoire du Moyen-Orient (nCoV-EMC) et virus de la grippe aviaire A (H7N9)

Toujours instaurer les soins selon les pratiques habituelles

Dépistage

  • Avez-vous une toux ou une difficulté à respirer depuis peu, ou qui s'est aggravée?
  • Vous sentez-vous fiévreux?

Oui aux deux questions? Suivez Évaluation et Traitement / précautions en parallèle.

Non à une ou à deux questions de dépistage? Instaurer les soins selon les pratiques habituelles.

Évaluation

Traitement / précautions

Instaurer les précautions appropriées contre les gouttelettes et les contacts

(hygiène des mains, protection du visage, port de gants ± chemise)

Évaluation du risque d'exposition :

  • Au cours des 14 derniers jours, avez-vous voyagé dans un pays où la transmission du virus de la grippe aviaire A (H7N9) a été confirmée ou dans lequel on sait que le H7N9 se propage chez les animaux?
  • Avez-vous voyagé ou habité dans la péninsule d'Arabie ou dans les pays avoisinants dans les 14 jours qui ont précédé l'apparition des symptômes?** [Effectuer un dépistage du nCoV-EMC.]
  • Avez-vous été en contact étroit avec un cas probable ou confirmé de grippe aviaire A (H7N9) au cours des 14 derniers jours?
  • Avez-vous, au cours des 14 derniers jours, été en contact étroit avec une personne présentant une toux ou une difficulté à respirer depuis peu, dont la toux ou la difficulté à respirer s'est aggravée, qui se sent fiévreuse et qui a voyagé ou habité dans la péninsule d'Arabie ou dans les pays avoisinants dans les 14 jours qui ont précédé l'apparition des symptômes? [Effectuer un dépistage du nCoV-EMC.]
  • S'agit-il d'une grappe qui est apparue dans une période de 14 jours, peu importe le lieu de résidence ou la destination de voyage? [Effectuer un dépistage du nCoV-EMC.]
  • Êtes-vous un travailleur de la santé qui a travaillé dans un établissement qui soignait des patients présentant une infection des voies respiratoires aiguë grave, quel que soit votre lieu de résidence ou destination de voyage (à moins qu'une autre étiologie ait été établie)? [Effectuer un dépistage du nCoV-EMC.]
  • Votre maladie s'est-elle subitement aggravée malgré un traitement approprié, quel que soit votre lieu de résidence et que vous ayez voyagé ou non, mê:me si une autre étiologie qui a été établie n'explique pas complètement la maladie? [Effectuer un dépistage du nCoV-EMC.]

Oui à une question sur l'exposition? Procéder à la déclaration du cas

Non à toutes les questions sur l'exposition? Instaurer les précautions appropriées contre les gouttelettes et les contacts : (hygiène des mains, protection du visage, port de gants + chemise)

Positif au H7N9 ou au nCoV-EMC? Procéder au traitement supplémentaire H7N9 ou nCoV-EMC

  • Si oui, toux ou difficulté à respirer depuis peu et fièvre, demander au patient de :
    • se laver les mains;
    • porter un masque pendant le temps d'attente, si le patient tolère le masque;
    • rester dans un endroit séparé pendant le temps d'attente, si possible, ou rester à deux mètres des autres patients et du personnel de la santé.
  • Repousser les interventions non urgentes qui génèrent des gouttelettes (p. ex., les soins dentaires).
  • Prendre les précautions nécessaires si l'intervention doit ê:tre effectuée d'urgence.

Traitement / précautions supplémentairesH7N9 ou nCoV-EMC

  • Appliquer les mesures de précaution contre les transmissions par voie aérienne (recours à des chambres d'isolement des infections aéroportées, si possible; dans le cas des travailleurs de la santé, port d'un respirateur N95 dont l'étanchéité et l'ajustement ont été vérifiés; port d'un masque dans le cas des patients qui ne se trouvent pas dans une chambre d'isolement des infections aéroportées).

En outre, pour le H7N9

  • Recours à un traitement antiviral conformément aux recommandations d'AMMI Canada relatives au H7N9***.

En outre, pour le nCoV-EMC

  • Traiter les symptômes.

Déclaration

  • Déclarer immédiatement le cas au bureau de santé publique par téléphone
  • Déclarer les cas d'infections extrahospitalières au ministère du Travail****

References

* Comme les personnes âgées ou immunodéprimées ne présentent pas toujours de réponse fébrile à une infection des voies respiratoires, l'apparition de toux ou de difficulté à respirer peut ê:tre suffisante pour appliquer des précautions supplémentaires.
** Pour obtenir une liste des pays susceptibles aux infections au nCoV-EMC, consulter le site http://www.phac-aspc.gc.ca/eri-ire/coronavirus/case-definition-cas-fra.php.
Pour obtenir une liste des pays susceptibles aux infections à la grippe aviaire (H7N9), consulter le site http://www.phac-aspc.gc.ca/tmp-pmv/notices-avis/notices-avis-fra.php?id=113.
*** Lignes directrices provisoires pour la prévention et le traitement de la grippe causée par le virus de la grippe aviaire A(H7N9) (en anglais seulement) www.ammi.ca/media/54869/revised_h7n9_antiviral_guidance_july_16_2013_final.pdf [PDF].
Pour obtenir des recommandations supplémentaires, entre autres les analyses de laboratoire, visiter les sites http://www.health.gov.on.ca/fr/pro/programs/emb/avian/default.aspx et http://www.health.gov.on.ca/fr/pro/programs/publichealth/coronavirus/Default.aspx.
**** Voir le site http://www.labour.gov.on.ca/french/hs/incident.php